第8课语法说明

GRAMATIKO

  分词名词、分词形容词和分词副词

  世界语中的分词除了可与“esti”一起构成动词复杂时态和被动语态外,还可以独立使用。

  分词名词:

  分词名词由分词加名词词尾-o 构成。分词名词主要用来表示“人”。例如:

  dormanto (= iu, kiu dormas) 正在睡觉的人。

  mortinto (= iu, kiu mortis)  死者

  vojaĝonto (= iu, kiu intencas vojaĝi aŭ kiu baldaŭ vojaĝos) 打算旅行或即将旅行的人

  konato (= iu, kiun oni konas)  熟人

  vundito (= iu, kiu oni vundis)  受伤者

  punoto (= iu, kiun oni intencas puni) 将受惩罚的人下面再列举一些分词名词的例子。

  reprezentanto 代表 kunvojaĝanto 旅伴

  kunbatalanto 战友 gastiganto 东道主,主人

  falinto 跌倒的人 amanto  爱着的人,恋人

  amato 被爱着的人,爱人 damnito 被判入地狱者

  venonto 将要来的人 vizitoto  将要被拜访的人

  (注)极少数的分词名词也可用来表示事物。例如:

 

  adiciato 被加数 subtrahato 被减数

  multiplikanto 乘数 multiplikato 被乘数

  dividanto 除数 dividato 被除数

  ĉielskrapanto 摩天大楼(ĉielo 天,skrapi 刮,擦)

  分词形容词:

  分词形容词由分词加形容词词尾-a 构成。分词形容词起形容词的作用,用以修饰名词, 相当于一个以“kiu”引导的关系从句。例如:

  dormanta knabo (= knabo, kiu dormas) 正在睡觉的男孩。

  mortinta hundo (= hundo, kiu mortis) 死狗

  venonta tempo (= tempo, kiu venos) 将来

  estimata sinjoro (= sinjoro, kiun oni estimas) (受)尊敬的先生perdita plumo (= plumo, kiun oni perdis) 失去的钢笔

  farota laboro (= laboro, kiun oni intencas fari) 将要做的工作

  分词形容词在句子中的格和数必须和被修饰的名词一致。使用分词形容词可以使句子紧凑、简练。例如:

  La staranta homo estas instruisto.(= La homo, kiu staras, estas instruisto.) 站着的那个人是教师。

  Li vidas la vagonaron, veturonta al Pekino.( = Li vidas la vagonaron, kiu veturos al Pekino.)

  他看见将要开往北京的那列火车。

  下面再举一些分词形容词的用例:

  Ne ĝenu tiun legantan studenton. 别妨碍那位正在看书的学生。

  La pasinta somero estis tre varma. 去年夏天很热。

  Jen estas la monujo, perdita de vi. 这就是你丢失的钱包。

  La fabelo, rakontata de mia avino, multe interesas min. 祖母讲的故事使我很感兴趣。

  Prenu freŝajn manĝaĵojn, bonguste kuiritajn, kiuj ne estas tro salitaj kaj tro spicitaj. 应 该 吃新鲜的烧煮的美味可口的食物,盐和香料不要加得太多。

  La paciento donas la preskribon al la apoteko, ke la apotekisto pretigu por li la preskribitajn medikamentojn. 患者将处方交给药房,以便药剂师把药方上开的药配好。

  分词副词:

  分词副词由分词加副词词尾“-e”构成。分词副词在句中作状语,它的语法作用相当于一个状语从句。分词副词并不表示动作或状态的实际时间,它的时间是与句中谓语动词的时间相对而言的。例如:

  Mi dancas kantante. (= Mi dancas dum mi kantas.) 我一面唱歌一面跳舞。(句中 kanti 用现在分词形式,表明唱歌和跳舞两个动作在说话的时候同时发生。)

  Hieraŭ li falis teren promenante. (= Hieraŭ li falis teren, dum li promenis.) 他昨天散步时跌倒在地上。(promeni 用现在分词形式,表明跌倒这一动作是在散步过程中发生的。实际上这两个动作都发生在过去,因为句子的谓语动词 falis 是过去时。)

  Trovinte la libron, li ĝojegos. (= post kiam li trovos sian libron, li ĝojegos.) 找到了那本书, 他将会很高兴。(trovi 用过去分词,表明这一动作发生在 ĝojegi 之前。实际上这两个动作在说话时都尚未发生,因为句子的谓语动词 ĝojegos 是将来时。)

  下面再举几个分词副词的用例:

  Kaptote de la kato, la muso forkuris. 耗子在猫捕捉之前跑掉了。

  Demandite de la instruisto, la lernantoj levis sian manon. 老师提问之后,学生都举起了手。

  Esperantistoj, karaj kunbatalantoj, ni ne perdu nian tempon, babilante kaj diskutante. 世界语

 

  者们,亲爱的战友们,我们不要把时间浪费在闲谈和讨论上。

  Kolere Merkurio ree subakviĝis forportante la oran hakilon, kaj ne plu revenis. 墨丘利生气地拿走那把金斧子又潜入水中不再回来。

  使用分词副词可以使句子紧凑、简练,但必须注意,分词副词只有在它的逻辑主语与句子的主语一致时才可以使用,否则必须用其他的方式表达。例如:

  Dum li laŭte legas, mi skribas.  我在他大声朗读时写字。(试比较:Laŭte legante, mi skribas.

  我一面大声朗读,一面写字。)

  Post kiam la malamikoj forkuris, ni okupis la urbon. 敌人逃跑后,我们占领了这座城市。

  (试比较:Transpasinte la riveron, ni okupis la urbon. 我们过河后占领了这座城市。)



(There are no discussion topics yet in this forum)